GenExoLevNumDeuJos
JudRut1Sa2Sa1Ki2Ki
1Ch2ChEzrNehEstJob
PsaProEccSonIsaJer
LamEzeDanHosJoeAmo
ObaJonMicNahHabZep
HagZecMalMatMarLuk
JohActRom1Co2CoGal
EphPhiCol1Th2Th1Ti
2TiTitPhiHebJam1Pe
2Pe1Jo2Jo3JoJudRev
Proverbs
123456
789101112
131415161718
192021222324
252627282930
31
Proverbs chapter 020
Bible Chinese Union Revised VersionUpdated King James Version (UKJV)KJV
001 酒能使人譏誚(mocker),濃酒使人喧嚷;凡因酒錯誤的,就無智慧。 Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
002 王的威嚇如同獅子吼叫;惹動他怒的,是自害己命。 The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provokes him to anger sins against his own soul. The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
003 遠離紛爭是人的尊榮;愚妄人都愛爭鬧。 It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
004 懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。 The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing. The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
005 人心懷藏謀略,好像深水,惟明哲人才能汲引出來。 Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out. Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.
006 人多述說自己的仁慈,但忠信人誰能遇著呢? Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find? Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
007 行為純正的義人,他的子孫是有福的! The just man walks in his integrity: his children are blessed after him. The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
008 王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。 A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes. A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
009 誰能說,我潔淨了我的心,我脫淨了我的罪? Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
010 兩樣的法碼,兩樣的升斗,都為耶和華所憎惡。 Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
011 孩童的動作是清潔,是正直,都顯明他的本性。 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
012 能聽的耳,能看的眼,都是耶和華所造的。 The hearing ear, and the seeing eye, the LORD has made even both of them. The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
013 不要貪睡,免致貧窮;眼要睜開,你就吃飽。 Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you shall be satisfied with bread. Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.
014 買物的說:不好,不好;及至買去,他便自誇。 It is nil, it is nil, says the buyer: but when he is gone his way, then he boasts. It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
015 有金子和許多紅寶石(rubies),惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。 There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
016 誰為生人作保,就拿誰的衣服;誰為外人作保,誰就要承當。 Take his garment that is guarantor for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman. Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
017 以虛謊而得的食物,人覺甘甜;但後來,他的口必充滿塵沙。 Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
018 計謀都憑籌算立定;打仗要憑智謀。 Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
019 往來傳舌的,洩漏密事;張嘴諂媚的(flattereth with his lips),不可與他結交。 He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore meddle not with him that flatters with his lips. He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
020 咒罵父母的,他的燈必滅,變為漆黑的黑暗。 Whoso curses his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
021 起初速得的產業,終久卻不為福。 An inheritance may be got hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
022 你不要說,我要以惡報惡;要等候耶和華,他必拯救你。 Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you. Say not thou, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save thee.
023 兩樣的法碼為耶和華所憎惡;詭詐的天平也為不善。 Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good. Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
024 人的腳步為耶和華所定;人豈能明白自己的路呢? Man's activities are of the LORD; how can a man then understand his own way? Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
025 人冒失說,這是聖物,許願之後才查問,就是自陷網羅。 It is a snare to the man who devours that which is holy, and after vows to make enquiry. It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.
026 智慧的王簸散惡人,用碌碡滾軋他們。 A wise king scatters the wicked, and brings the wheel over them. A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
027 人的靈是耶和華的燈,鑒察人的心腹。 The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly. The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
028 王因仁慈和誠實得以保全他的國位,也因仁慈立穩。 Mercy and truth preserve the king: and his throne supported by mercy. Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
029 強壯乃少年人的榮耀;白髮為老年人的尊榮。 The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head. The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.
030 鞭傷除淨人的罪惡;責打能入人的心腹。 The blueness of a wound cleanses away evil: so do stripes the inward parts of the belly. The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
< Previous Chapter            + + +             Next Chapter >